Sunday, March 20, 2005

Tree falls

"If a tree falls in the forest and there is no one there to hear it fall ,does it make a sound ? "

這是CSI(Crime Scene Investigation) L.V裡面的一集,老葛(Grissom)在調查線索時說的一句話。
CSI是我最喜愛的美國影集之一,不論是哪一間分店。不過今天不討論影集本身,我有興趣的,就是這句話。
直接翻譯的話,大概可以翻成:如果有一棵樹在森林裡倒下了,卻沒有人發現它倒下,它是否有發出聲音呢?這是一個很有趣的問題,當然,以事實來說,答案很簡單,因為樹倒下了->所以樹發出聲音。然而你再把人的factor考慮進來,樹倒下了,但發出的聲音沒有被人聽見,那還算不算發出聲音? 仔細想一想這是一個挺弔詭的問題。

Sure,老葛說這句話的用意很簡單,對犯罪刑事鑑定的人員來說,事實就是事實,而真相隱含在許多細微的線索之中等著被人發掘出來。無論有沒有人聽見,樹倒了就是事實,事實就是必須被揭露的。當然,對科學刑事鑑定的人來說,這是很straight forward的,對科學家來說,更是像centra dogma一樣,揭露隱含在無所不在的真相,是無論哪一國,哪一個年代,哪一個立場的科學家都致力於追求的。不過,真的有這麼簡單嗎?不,因為我們是人。

科學要求客觀的解釋觀察到的現象,並對產生疑問或是無法解釋的部分,設計實驗或是蒐集證據找出事實並予以解答。然而,只要我們是人,以人的角度看待所有的事情就永遠也不會客觀。很多人只相信他們願意相信的,這就叫做迷信;也有很多人拒絕接受他們不願意相信的,這就叫做迷不信。科學的精神對我來說,在於不預設任何立場,在遭遇問題的同時積極客觀的尋找線索與答案,以各種可能性反覆驗證各種理論,並接受錯誤出現的可能性。說起來很簡單,其實做起來可真困難,因為有太多人的factor在裡面了,包括虛榮、面子、成見、積非成是等等。就連標榜尋找真相的學科學的人很多都不自覺的陷入窠臼不自知了,何況是一般人?
就像是老葛說的:assume nothing!樹倒了,就是倒了,不管有沒有人聽見,它始終會發出聲音的。

No comments: